Pursuant to village code and its adopted plan for stormwater management, stormwater is required to be mitigated upon one's own property.
The picture below is an example of how NOT to mitigate stormwater on your property. Discharging your stormwater into the village right-of-way, which includes sidewalks, streets, and park spaces, will lead to you receiving a notice of violation to cure the condition to the satisfaction of the village's Building Department.
We suggest proactively remedying these issues in advance.
Residents should be mindful that if they are continuing to push their stormwater into the right-of-ways, they are not only adding to the overall volume of stormwater in our infrastructure, but, they are also helping and contributing to excessive and expensive flood damage on their neighbors' properties.
Call the Port Chester Building Department with any questions you may have about mitigating your property's stormwater: 914-939-5203.
***********************************************
De conformidad con el código del pueblo y su plan adoptado para la gestión de aguas pluviales, se requiere que las aguas pluviales se mitiguen en la propiedad de uno.
La imagen a continuación es un ejemplo de cómo NO mitigar las aguas pluviales en su propiedad. La descarga de aguas pluviales en el derecho de paso de la aldea, que incluye aceras, calles y espacios de parque, lo llevará a recibir un aviso de infracción para remediar la condición a satisfacción del Departamento de Construcción de la aldea.
Sugerimos remediar proactivamente estos problemas con anticipación.
Los residentes deben tener en cuenta que si continúan empujando sus aguas pluviales hacia los derechos de paso, no solo aumentan el volumen total de aguas pluviales en nuestra infraestructura, sino que también ayudan y contribuyen a daños excesivos y costosos por inundaciones. en las propiedades de sus vecinos.
Llame al Departamento de Construcción de Port Chester si tiene alguna pregunta sobre cómo mitigar las aguas pluviales de su propiedad: 914-939-5203.